Tecfluid LU Series Bedienungsanleitung Seite 1

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Sensoren Tecfluid LU Series herunter. Tecfluid LU Series Manual del usuario Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 28
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Manual de Instrucciones
R-MI-LU Rev.: 0
Medidor de nivel por
ultrasonidos
Serie LU
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 27 28

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Manual de Instrucciones

Manual de Instrucciones R-MI-LU Rev.: 0 Medidor de nivel por ultrasonidos Serie LU

Seite 2

10 3.2 Conexión de la alimentación y salida analógica (modelos LU92X) Los modelos LU92X (LU921, LU923, LU921H) son instrumentos de sistema 2 hilos,

Seite 3

11 3.4 Ejemplos de conexión Las dos formas más habituales de conectar las salidas de alarma son en modo NPN o PNP, dependiendo de si la carga está c

Seite 4 - 2 INSTALACIÓN

12 4.1 Verificación de la intensidad del eco Una vez instalado el instrumento, puede verificarse cual es la intensidad del eco recibido. Esta intens

Seite 5

13 4.3 Indicación de eco en zona muerta En el caso en el que la distancia es inferior a la distancia mínima de medición, es decir, cuando el product

Seite 6 - 3 CONEXIÓN ELÉCTRICA

14 5 PROGRAMACIÓN Para cambiar una cifra, pulsando la tecla (↑), incrementa el dígito intermitente. Al llegar a nueve pasa de nuevo a cero. Con la te

Seite 7 - - mA (negativo)

15 El tanto por ciento de llenado se calcula teniendo en cuenta los puntos de distancia al fondo (ver punto 5.2) y distancia al tope, según la sigui

Seite 8

16 El resto de pantallas de programación piden los parámetros en el modo elegido. 5.5 Salida de corriente Seguidamente, aparecen las pantallas de pro

Seite 9

17 5.6 Alarmas En estas pantallas se seleccionan los niveles (o distancias) de actuación de las alarmas y el nivel de histéresis. Por nivel de histér

Seite 10 - Terminal

18 Si se programa una salida para desactivarse a 1 m y activarse a 0,9 m, cuando el nivel es cero la salida estará activada. Cuando el nivel alcance

Seite 11

19 5.8 Distancia de la zona muerta En algunas instalaciones puede ser conveniente aumentar el valor de la zona muerta. Por ejemplo, en casos de medi

Seite 12 - 4 FUNCIONAMIENTO

2 INDICE 1 INTRODUCCIÓN ... 4 2 INSTALACIÓN ...

Seite 13

20 En los medidores de nivel de la serie LU con protocolo HART, si durante la programación se recibe un comando HART que debe ser atendido, la progra

Seite 14 - 5 PROGRAMACIÓN

21 Para ver la versión de software y después volver a la pantalla principal, basta con pulsar cualquier tecla. 7 COMUNICACIÓN HART Los medidores de n

Seite 15

22 8 MANTENIMIENTO No requiere ningún mantenimiento en especial. Para la limpieza exterior se puede emplear un trapo húmedo, y si es necesario un poc

Seite 16

23 9 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 9.1 Materiales: Sensor: PP, PVDF Envolvente: Policarbonato. 9.2 Conexión al depósito: LU91 / LU921: Rosca G2 (BSP),

Seite 17

24 10 DIMENSIONES LU91 LU921 LU93 LU923

Seite 18 - □) a la vez

25 11 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Posible causa Solución En el display aparecen guiones El producto está en “zona muerta”. La distancia entre el

Seite 19

26 12 DIAGRAMA DE PROGRAMACIÓN SN: Número de serie dA: Filtro dL: Distancia de la zona muerta dead: Alarma de corriente de la zona muerta Hi: Hist

Seite 20

27 A1A: Valor para el cual se activará la alarma 1 A1d: Valor para el cual se desactivará la alarma 1 A2A: Valor para el cual se activará la alarm

Seite 21 - 7 COMUNICACIÓN HART

28 GARANTÍA Tecfluid S.A. garantiza todos sus productos por un periodo de 24 meses desde su venta, contra cualquier defecto de materiales, fabricació

Seite 22 - 8 MANTENIMIENTO

3 5.9 Alarma de corriente de zona muerta ... 19 5.10 Histéresis ...

Seite 23 - 9 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

4 1 INTRODUCCIÓN Los medidores de nivel serie LU son equipos electrónicos que se basan en la transmisión de ondas ultrasónicas para medir la distanci

Seite 24

5 No es conveniente que el producto a medir llegue a tocar al instrumento, ya que podrían quedar restos de materiales que afectarían a la medición. 2

Seite 25 - 11 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

6 2.4 Entradas de llenado No es recomendable instalar el medidor en la zona superior de una entrada de llenado, porque el instrumento podría detect

Seite 26 - 12 DIAGRAMA DE PROGRAMACIÓN

7 3.1.2 Conexión de la salida analógica Terminal + mA (positivo). - mA (negativo). 3.1 Conexión de la alimentación y salida analógica (modelos

Seite 27

8 La salida de mA puede ser activa (configuración por defecto), lo cual significa que el elemento receptor debe ser pasivo o pasiva, lo cual signific

Seite 28

9 Posibles conexiones de la alimentación y la salida analógica mA: Amperímetro

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare